[ 前のページ ] [ 次のページ ] [ 目次 ] [ 索引 ] [ DOC Home ]

まえがき

本書は,OpenVMS VAXアプリケーションを OpenVMS Alphaシステムまたは複合アーキテクチャ・ クラスタに移行する開発者を支援できるように設計されています。


対象読者

本書は,高級プログラミング言語または中級プログラミング言語で作成された アプリケーション・コードの移行を担当される経験の豊富なソフトウェア・ エンジニアの方々を対象にしています。


本書の構成

本書は次の章で構成されています。


参考文献

本書はOpenVMS VAXシステムから OpenVMS Alphaシステムへの移行について説明した複数のマニュアル・ セットの一部です。このマニュアル・セットには, 本書の他に次のマニュアルが含まれています。 さらに,『DECmigrate for OpenVMS AXP Systems Translating Images』では, VAX Environment Software Translator (VEST)ユーティリティについても説明します。 このマニュアルはオプションのレイヤード製品であるDECmigrate for OpenVMS Alpha に同梱されており,この製品はOpenVMS VAXアプリケーションをOpenVMS Alphaシステムに移行する処理をサポートします。このマニュアルでは, VESTを使用して大部分のユーザ・モードVAXイメージを Alphaシステムで実行できるトランスレートされたイメージに変換する方法, トランスレートされたイメージの実行時性能を向上する方法,VESTを使用してVAXイメージで Alphaと互換性のない部分を元のソース・ファイルまでさかのぼってトレースする方法,および VESTを使用してネイティブな実行時ライブラリとトランスレートされた 実行時ライブラリとの間で互換性をサポートする方法についても説明します。 また,VESTコマンドのすべての参照情報も示します。

また,次の一般プログラミング・マニュアルも参照してください。

OpenVMS製品とサービスの詳細については,Digital OpenVMS World Wide Web サイトにアクセスしてください。URLは次のとおりです。
     http://www.openvms.digital.com


本書で使用する表記法

本書では,OpenVMS AlphaはOpenVMS Alphaオペレーティング・システムを指します。 OpenVMS AXPオペレーティング・システムはバージョン6.2から OpenVMS Alphaオペレーティング・システムに名称が変更されました。 OpenVMS AXPあるいはAXPの表記はOpenVMS AlphaまたはAlphaと同じ意味です。

VMSclusterシステムは,現在OpenVMSクラスタ・システムと同じ意味を示します。 OpenVMSクラスタまたはクラスタは本書では,VMSclustersと同じ意味です。

本書では,DECwindowsおよびDECwindows Motifはすべて DECwindows Motif for OpenVMSソフトウェアを意味します。

また,本書では次の表記法も使用しています。

表記法 意味
Ctrl /x Ctrl/xという表記は, Ctrlキーを押しながら別のキーまたはポインティング・デバイス・ ボタンを押すことを示します。
PF1 xまたはGOLD x PF1 xまたは Gold xという表記は,PF1またはGOLDに定義されたキーを押してから, 別のキーまたはポインティング・デバイス・ボタンを押すことを示します。

EVEコマンドでは,GOLDキーのあとにスラッシュ(/),ダッシュ(-), またはアンダースコア(_)を区切り文字として使用できます。

[Return] 例の中で, キー名が四角で囲まれている場合には,キーボード上でそのキーを押すことを示します。 テキストの中では,キー名は四角で囲まれていません。
. . . 例の中の水平方向の反復記号は,次のいずれかを示します。

  • 文中のオプションの引数が省略されている。

  • 前出の1つまたは複数の項目を繰り返すことができる。

  • パラメータや値などの情報をさらに入力できる。
.
.
.
垂直方向の反復記号は, コードの例やコマンド形式の中の項目が省略されていることを示します。 このように項目が省略されるのは, その項目が説明している内容にとって重要ではないからです。
( ) コマンドの形式の説明において,括弧は, 複数のオプションを選択した場合に, 選択したオプションを括弧で囲まなければならないことを示しています。
[ ] コマンドの形式の説明において, 大括弧で囲まれた要素は任意のオプションです。オプションをすべて選択しても, いずれか1つを選択しても,あるいは1つも選択しなくても構いません。ただし, OpenVMSファイル指定のディレクトリ名の構文や, 割り当て文の部分文字列指定の構文の中では, 大括弧に囲まれた要素は省略できません。
{ } コマンドの形式の説明において, 中括弧で囲まれた要素は必須オプションです。いずれか 1のオプションを指定しなければなりません。
太字 太字のテキストは,新しい用語, 引数,属性,条件を示しています。
italic text イタリック体のテキストは, 重要な情報を示します。また,システム・メッセージ(たとえば内部エラー number),コマンド・ライン(たとえば/PRODUCER=name), コマンド・パラメータ(たとえばdevice-name) などの変数を示す場合にも使用されます。
UPPERCASE TEXT 英大文字のテキストは,コマンド,ルーチン名, ファイル名,ファイル保護コード名,システム特権の短縮形を示します。
Monospace type モノスペース・タイプの文字は,コード例および会話型の画面表示を示します。

Cプログラミング言語では,テキスト中のモノスペース・タイプの文字は, キーワード,別々にコンパイルされた外部関数およびファイルの名前,構文の要約, または例に示される変数または識別子への参照などを示します。

- コマンド形式の記述の最後,コマンド・ライン, コード・ラインにおいて,ハイフンは, 要求に対する引数がその後の行に継くことを示します。
数字 特に明記しない限り,本文中の数字はすべて10進数です。 10進数以外(2進数,8進数,16進数)は,その旨を明記してあります。


[ 前のページ ] [ 次のページ ] [ 目次 ] [ 索引 ] [ DOC Home ]