[ 前のページ ] [ 次のページ ] [ 目次 ] [ 索引 ]


まえがき

日本語DECwindows Motif V1.2-5 for OpenVMS製品には,共通デスクトップ環境(CDE) Motif 1.0 ツールキット(OSF/Motifリリース1.2.5)が組み込まれており,X Windows System Intrinsics のリリース5に基づいています。 日本語DECwindows Motif V1.2および日本語DECwindows Motif V1.2-4 と同様,日本語DECwindows Motif V1.2-5 for OpenVMSは継続してXUIのユーザ・ インタフェースおよびツールキットのランタイム・サポートを提供します。 また,CDE Motif 1.0ツールキット用のアプリケーション開発をサポートしています。

Alphaシステムには,共通デスクトップ環境(CDE)から派生したNew Desktopが組み込まれています。以前のバージョンで提供されていたDECwindows Motif のユーザ・インタフェースは,DECwindowsデスクトップという名称になりました。 システム管理者は,New DesktopあるいはDECwindows デスクトップのいずれか,または両方をインストールすることができます。 また,ユーザはDECwindowsのスタートアップ・プロシージャの実行時に, いずれかのデスクトップを選択することができます。

本書では,DECwindows XUI(X User Interface)は,DECwindows Motifバージョン1.0 よりも前のDECwindows製品を意味します。

本リリース・ノートは,日本語DECwindows Motif V1.2-5 for OpenVMSに関するソフトウェア上の問題点, 修正点,制限事項,ドキュメントの変更点について説明しています。 またDECwindowsの以前のバージョンについて, 既存のドキュメントでは改訂されていない,ソフトウェアの問題点, 修正点,制約事項およびマニュアルの変更点についても説明しています。 欄外の注は,その節で説明しているリリース・ノートが最初に適用されるDECwindows Motif 製品のバージョン番号です。

対象読者

本書は,DECwindows Motifソフトウェアを使用するシステム管理者,一般ユーザ, プログラマ用の情報を提供するものです。

本書の構成

本書には以下の情報が掲載されています。

関連ドキュメント

OSSG (Open Systems Software Group)製品およびサービスについての詳細は, 次のOpenVMSのWebサイトを参照してください。

     http://www.openvms.digital.com

表記法

本書では,OpenVMSはCompaq OpenVMSを意味します。

VMSclusterシステムは,OpenVMS Clusterシステムに名称が変更されました。 特に指定がないかぎり,OpenVMS ClusterあるいはクラスタはVMScluster を意味します。

本書では,DECwindowsあるいはDECwindows Motifは,日本語DECwindows Motif for OpenVMSソフトウェアを意味します。

また,本書では次の表記法も使用しています。

表記法 意味
Ctrl /x Ctrl/xという表記は,Ctrlキーを押しながら別のキーまたはポインティング・ デバイス・ボタンを押すことを示します。
[Return] 例の中で, キー名が四角で囲まれている場合には,キーボード上でそのキーを押すことを示します。 テキストの中では,キー名は四角で囲まれていません。

HTML形式のドキュメントでは,キー名は四角ではなく,括弧で囲まれています。

. . . 例の中の水平方向の反復記号は, 次のいずれかを示します。

  • 文中のオプションの引数が省略されている。

  • 前出の1つまたは複数の項目を繰り返すことができる。

  • パラメータや値などの情報をさらに入力できる。
.
.
.
垂直方向の反復記号は,コードの例やコマンド形式の中の項目が省略されていることを示します。 このように項目が省略されるのは, その項目が説明している内容にとって重要ではないからです。
( ) コマンドの形式の説明において, 括弧は,複数のオプションを選択した場合に, 選択したオプションを括弧で囲まなければならないことを示しています。
[ ] コマンドの形式の説明において, 大括弧で囲まれた要素は任意のオプションです。オプションをすべて選択しても, いずれか1つを選択しても,あるいは1つも選択しなくても構いません。 ただし,OpenVMSファイル指定のディレクトリ名の構文や, 割り当て文の部分文字列指定の構文の中では,大括弧に囲まれた要素は省略できません。
[|] コマンド形式の説明では,括弧内の要素を分けている垂直棒線はオプションを1 つまたは複数選択するか,または何も選択しないことを意味します。
{ } コマンドの形式の説明において, 中括弧で囲まれた要素は必須オプションです。 いずれか1つのオプションを指定しなければなりません。
太字 太字のテキストは, 新しい用語,引数,属性,条件を示しています。
italic text イタリック体のテキストは, 重要な情報を示します。また,システム・メッセージ( たとえば内部エラーnumber),コマンド・ライン(たとえば/PRODUCER= name),コマンド・パラメータ(たとえばdevice- name)などの変数を示す場合にも使用されます。
UPPERCASE TEXT 英大文字のテキストは,コマンド, ルーチン名,ファイル名,ファイル保護コード名,システム特権の短縮形を示します。
Monospace type モノスペース・タイプの文字は,コード例および会話型の画面表示を示します。

Cプログラミング言語では,テキスト中のモノスペース・タイプの文字は, キーワード,別々にコンパイルされた外部関数およびファイルの名前, 構文の要約,または例に示される変数または識別子への参照などを示します。

- コマンド形式の記述の最後, コマンド・ライン,コード・ラインにおいて,ハイフンは, 要求に対する引数がその後の行に続くことを示します。
数字 特に明記しない限り,本文中の数字はすべて10 進数です。10進数以外(2進数,8進数,16進数)は,その旨を明記してあります。


[ 前のページ ] [ 次のページ ] [ 目次 ] [ 索引 ]