本書は,日本語Compaq DECprint Supervisor ソフトウェアを使用して PostScript プリンタにファイルを印刷する方法について説明します。
オペレーティング・システム: | 日本語OpenVMS Alpha オペレーティング・システム V6.2,V7.2-1,V7.3 |
日本語OpenVMS VAX オペレーティング・システム V5.5-2,V7.2,V7.3 | |
ソフトウェア・バージョン: | 日本語Compaq DECprint Supervisor V2.0 for OpenVMS |
(c) 2001 Compaq Computer K.K.
Compaq,VAX,VMS および Compaq ロゴは,U.S. Patent and Trademark Office に登録されています。DECnet および OpenVMS は,Compaq Information Technologies Group, L.P. の商標です。
Microsoft および Windows は米国 Microsoft 社の商標です。
このドキュメントに記載されているその他の会社名および製品名は,各社の商標または登録商標です。
次へ | 目次 | 索引 |
DECprint Supervisor (DCPS) for OpenVMS は弊社のネットワーク・プリンティング・ソリューションであり,封筒,プレゼンテーション資料,マニュアルなど広範囲のドキュメントを印刷することができるようにするものです。以降に,その特長を説明します。
日本語 Compaq DECprint Supervisor V2.0 for OpenVMS は,英語版 Compaq DECprint Supervisor V2.0 を日本語用に拡張した製品です。本製品によって,弊社のすべての日本語 PostScript プリンタと,特定の他社製日本語 PostScript プリンタがサポートされます。
英語版Compaq DECprint Supervisor V2.0 は,現時点では日本でサポートされていないプリンタ製品もサポートしています。日本語 Compaq DECprint Supervisor for OpenVMS ではそれらの機能を削除してはいません。しかし,その機能については弊社からのサポートは受けられません。また,日本語 Compaq DECprint Supervisor for OpenVMS には,HP PCL トランスレータなどの,日本語対応がされていない構成要素もそのまま含んでいます。今後,サポートされるプリンタ製品および日本語機能が追加された場合には,その時点での『ソフトウェア仕様書』および『リリース・ノート』を参照してください。
本書は,標準版『Compaq DECprint Supervisor (DCPS) for OpenVMS User's Guide』の翻訳版であり,日本語 PostScript プリンタに関する記述は含まれていません。日本語 PostScript プリンタに関する情報は,『ソフトウェア仕様書』および『リリース・ノート』を参照してください。 |
DECprint Supervisor ソフトウェアを使用することにより,次に示す各種のプラットフォームから PostScript プリンタに出力することができます。
DECprint Supervisor ソフトウェアは,各種のページ・レイアウトを提供することができます。幅の広い表あるいはスプレッドシートを作成して,横長に出力することができます。用紙を節約する場合は,用紙 1 枚に 4 ページ分のテキストを出力することができます。ドキュメントに境界線を追加することもできますし,ユーザ独自のドキュメントを作成して出力することもできます。
DECprint Supervisor は,弊社のすべてのネットワーク・プリンタおよび特定のサードパーティ・プリンタをサポートしているため,広範囲のプリンタの中から必要なプリンタを選択することができます。サポートしているプリンタはすべて高い出力品質と耐用年数を持っています。
PCL ファイルを出力したい場合でも PostScript ファイルを出力したい場合でも, DECprint Supervisor は 1 つの簡単なコマンドを使用するだけでこれらのファイルを出力する方法を提供します。 DCPS は次のすべてのデータ・タイプをサポートしています。
本書の情報は,あらゆるレベルの一般ユーザを対象としています。本書は,ほとんどの出力作業に必要な手順を段階的に説明しています。本書は,次の 2 つの主要なパートに分割されています。
各パートは,作業に応じた小さな章に分割されています。
本書では次の表記法を使用します。
表記法 | 意味 |
---|---|
[Return] | このシンボルはReturnキーを押さなければならないことを示します。 |
[Ctrl/x] | このシンボルは制御キー・シーケンスを示します。 Ctrlキーを押した状態で, [ x ]によって示される別のキーを同時に押さなければなりません。 |
大文字 | 大文字はDCLコマンド,修飾子,およびパラメータを示します。 |
[ ] | 大括弧は省略可能な項目を囲むために使用します。 |
イタリック体 | コマンドの例で使用するイタリック体の文字は,その部分に適切な単語,または値を指定しなければならないことを示します。 |
太字 | 太字はPostScriptオペレータまたはエラー・メッセージの接頭辞文字列です。オンライン表示の例で使用されている太字は,操作の一部として入力しなければならない文字を示します。 |
『 』 | 参照する書籍名を示します。 |
章 | 内容 |
---|---|
第 1 章 | ファイルの印刷 |
第 2 章 | プリント・ジョブおよびプリント・キューの状態表示 |
第 3 章 | PC からの印刷 |
第 4 章 | プリント・ジョブの給紙トレイおよび排紙トレイの指定 |
ファイルを印刷するには,次の手順に従ってください。
たとえば,次のように入力します。
$ PRINT/QUEUE=MYPRINTER/PARAMETER=DATA_TYPE=POSTSCRIPT SUMMER.PS |
この例では,次のものを指定しています。
以降の各節では,ユーザ独自のドキュメントを印刷するために使用できるいくつかの手法について説明します。
1.2 データ・タイプの選択
プリント・ジョブのデータ・タイプを指定するには, /DATA_TYPE=parameter 修飾子を使用します。たとえば,次のように入力します。
$ PRINT/QUEUE=MYPRINTER/PARAMETER=DATA_TYPE=ASCII |
次のデータ・タイプ・パラメータのいずれかを指定することができます。
ASCII
ANSI
DDIF
List
PCL
PostScript
Proprinter
ReGIS
Tek4014
各種のデータ・タイプについての詳細は,
第 5 章 〜 第 10 章 を参照してください。
1.3 両面印刷
いくつかの PostScript プリンタでは用紙の両面への印刷が可能です。これは,デュープレックス印刷とも呼ばれます。 PRINT コマンドに SIDES=2 パラメータを指定した場合には,文書を用紙の両面に印刷することができます。
たとえば,次のように入力します。
$ PRINT/PARAMETERS=SIDES=2 MYFILE.PS |
プリンタが両面印刷をサポートしていない場合には,プリント・ジョブは終了し,次のメッセージが表示されます。
DCPS-E-DPLXNOSUP, printer-name does not support duplex printing |
両面印刷の例については, 図 1-1 を参照してください。
図 1-1 両面印刷
ページの方向を指定するには, PAGE_ORIENTATION パラメータに PORTRAIT あるいは LANDSCAPE キーワードのいずれかを指定します。たとえば,次のように入力します。
$ PRINT/PARAMETERS=PAGE_ORIENTATION=LANDSCAPE MYFILE.TXT |
PostScript ファイルおよび DDIF ファイルについてはこのパラメータを使用しないでください。これらのファイル・タイプはページ方向についての印刷命令を含んでいるからです。これらのファイルに対して PAGE_ORIENTATION パラメータを指定した場合,その指定は無視されて,プリント・ジョブはファイルに含まれる命令に従って印刷されます。 |
図 1-1 に,ポートレート (縦長) 方向のページ印刷の例を示します。文書印刷の高度な手法については, 第 11 章 を参照してください。
図 1-2 に,ランドスケープ (横長) 方向のページ印刷の例を示します。
図 1-2 ランドスケープ (横長) 方向
次のコマンドのいずれかを使用して, 1 つのファイルを 2 部以上印刷することができます。
用紙の各面に複数のページを印刷することができます。この機能は用紙を節約するのに役立ち,特別な形式で文書を印刷することができます。たとえば, 図 1-3 に示すように,用紙の各面に 4 ページずつ印刷することができます。
用紙の各面に印刷するページ数を指定するには, PRINTコマンドにNUMBER_UPパラメータを指定します。次の例を参照してください。
$ PRINT/PARAMETERS=NUMBER_UP=4 MYFILE.PS |
1枚の用紙に複数のページを印刷するために, DECprint Supervisor ソフトウェアは文書内の論理ページのサイズを変更し,物理的な用紙上の領域に収まるようにします。しかし,この操作を実行しても,アスペクト比(ページの高さと幅の比率)は変更されません。
図 1-3 1枚の用紙に4ページを印刷した例(NUMBER_UP =4)
プリント・ジョブの中で特定のページまたは特定のページ範囲を印刷することができます。この機能は,大きなプリント・ジョブが印刷の途中で終了した後,そのジョブを途中から継続するときに役立ちます。
プリント・ジョブから特定の範囲のページだけを印刷するには, PRINT コマンドに PAGE_LIMIT パラメータを指定します。ページの範囲を指定するには,1つまたは2つのページ番号を指定します。たとえば,プリント・ジョブの50ページ目から100ページ目だけを印刷する場合は,次のコマンドを入力します。
$ PRINT/PARAMETERS="PAGE_LIMIT=(50,100)" MYFILE.PS |
この PAGE_LIMIT パラメータの場合のように,パラメータ値の内部でカンマを使用する場合には,パラメータ全体を引用符で囲まなければなりません。 |
指定するページは文書内のページ番号と対応しません。これらは印刷されるページの数を示すだけです。次のコマンドを使用すれば,このファイルの途中から最後の部分のみを印刷するよう指定することができます。
$ PRINT/PARAMETERS="PAGE_LIMIT=(50,)" MYFILE.PS |
この例では,プリント・ジョブの50ページ目から印刷を開始し,プリント・ジョブの最後まで印刷することを DECprint Supervisor ソフトウェアに指定しています。
次のコマンドを使用すれば,文書の最初の部分だけを印刷できます。
$ PRINT/PARAMETERS=PAGE_LIMIT=50 MYFILE.PS |
この例では,プリント・ジョブの最初の50ページだけを印刷することを DECprint Supervisor ソフトウェアに指定しています。
PAGE_LIMIT パラメータを使用した場合には,
upper-limit の値に到達したときに,プリント・ジョブは終了します。したがって,PAGE_LIMITパラメータを指定し,ファイルの最後まで印刷しない場合には,途中で印刷が打ち切られたファイルのファイル・トレーラ・ページは印刷されません。そのファイルの残りのデータと同一プリント・ジョブ内のそれに続くファイルは無視されます。
1.8 エントリの削除あるいはキューの停止時での遅延
DCPS が STOP/QUEUE/NEXT あるいは DELETE/ENTRY 要求の処理中に,そのプリンタとの通信に問題が発生した場合,その要求が完了するまでに時間がかかる可能性があります。ただし,最終的に DCPS は,現在のジョブがキャンセルされたというプリンタからの応答を待つことを中断します。
次へ | 目次 | 索引 |